PUERTO RICO ANIMAL UNITE Ayudando a las familias puertorriqueñas a mantenerse unidas

Important Dates / Fechas Importantes

No upcoming events.

Preparing for the trip / Preparación par el viaje

As soon as possible / Lo antes possible

  • See your veterinarian and review all the medical requirements and get ID tag.  /  Hable con su veterinario y revise todos los requisitos medicos y consiga chapa de identificacion para su mascota
  • Submit all paperwork to us as soon as possible.  /  Mande todo los papeles lo antes possible.
  • Please visit  https://www.dryfur.com/shipping_container_guide.htm  to determine your pets proper kennel size. 
    • If you can purchase your own, it would allow us to use ours for other pets in need. 
    • If you cannot afford the kennel, please include the measurements/estimated size so that we can plan ahead. 
    • Please note that your application will not be considered complete without this information.   
  • Visita https://www.dryfur.com/shipping_container_guide.htm y determina que tamaño de jaula tú mascota necesitara para viajar. 
    • Si la puedes comprar, te lo agradecemos, ya que así podríamos usar las nuestras para mascotas necesitadas. 
    • Si no la puedes comprar, por favor déjanos saber el tamaño para poder planear. 
    • Tu aplicación se considerada completada sin esta información.

3 to 10 Days / 3 a 10 Días antes

  • Obtain Hearth/Travel Certificate. This must be singed by your veterinarian within 10 days of the date of travel.   Obtenga su Certificado de Viaje/Salud. Este debe ser firmado por su veterinario no mas de 10 días de la fecha del viaje. 

3 Days before / 3 Días antes

  • All paperwork must be su bmitted, including Health Certificate from USDA accredited veterinarian. / Todos los documentos  tienen que ser recibidos, incuyendo el Certificado de Salud firmado por un veterinario acreditado por el USDA
  • Animals will NOT be able to travel without paperwork. /Ningun animal podra viajar sin sus documentos.

The night before / La noche anterior

  • Please take food away after 10:00 PM. Do not take water away. / Por favor retírele la comida a su mascota después de las 10:00 PM. No le retire el agua.
  • Give medications as directed by your veterinarian. Administre medicamentos de manera indicada por su veterinario.

The day of the trip / El dia del viaje

  • Please do not feed your pet any breakfast. It is OK for them to drink water.  Por favor no le de desayuno a su mascota. Si, pueden tomar agua.
  • If you have received medication from your veterinarian (anti-motion sickness, anti-diarrhea, or anti-anxiety) adminster beforecoming to the airport with a small amount of food (enough to get them to take the pills)  / Si usted ha recibido medicamento de su veterinario (anti-nausea, anti-diarrea, anti-ansiedad), administre las medicinas antes de ir al aeropuerto  con un poquito de comida (lo suficiente para que trague las pastillas)

The most important step!!! ¡El último y más importante paso!

After the airplane takes off, you will be notified of the estimated landing time and given the contact information below for the receiving shelter where your pet is to be picked up. It is your responsibility to call the shelter in the United State to discuss pick up time.

Después que salga el avión, se le informara la hora de aterrizaje y la información de contacto, que apareze en la proxima seccion, para llamar al albergue en Estados Unidos. Es su responsabilidad llamar al albergue y preguntar a que hora su mascota puede ser recogida. 

  

Shelter Contact Info for Pet Pick Up (docx)

Download

Shelters en los Estados Unidos

New Jersey

St. Hubert’s Animal Welfare Center

Rebecca Burton

Collen Harrington

575 Woodland Avenue

Madison, NJ 07940

rburton@sthuberts.org

charrington@sthuberts.org

908-797-7549

973-216-1606

973-377-5012

Florida

  

Humane Society of Vero Beach

Maria Ramirez

6230 77th Street

Vero Beach, FL 32967

mramirez@hsvb.org

772-388-3331

772-571-6401

772-571-6400

772-473-8937

Texas

Austin Humane Society

Katie Luke Broaddus, DVM

124 W Anderson Lane

Austin, Texas 78752

kluke@austinhumanesociety.org

512-685-0127

Airport Terminal / Aeropuerto en Puerto Rico

Boarding area for pets / Area de embarco para las mascotas

All pets must be at the airport at the instructed time.    

Todas las mascotas deben estar en el aeropuerto a la hora indicada

Pazos FBO Services / JETAVIATION

Central Sector 226 East Ramp LMM, Carolina, 00983, Puerto Rico

787-404-0800